About This Work
The idea for this piece came when attempting to explore the effects of repetition of phrases that are in danger of becoming meaningless clichés, in this case making a statement in the driest of voices: computer-generated ones in English, French, and German. I originally planned to use a text-to-speech program, but after testing the Google Translation voices I decided to try them. The limitation I found was that the voices for non-European languages are not kept as current and polished as the European ones, which sounded very neutral (so proper almost uptight) and full of expected intonation that naturalizes the repeated phrases. This plays against the defamiliarizing effects of the synthesizer and collaged recordings.
This experimental track features various multi-layered digitally synthesized analog synthesizer melodies (using a Korg Volca Beat run through a "KingKorg" synthesizer), sounds of subway doors closing as recorded in Osaka, mountain cicada recorded in nearby Yangmingshan National Park, as well as synthetic voices in several languages. This work combines my love of keyboards and conceptual art with my ongoing work in poetry and spoken word recording. Comments and questions are very welcome: interpoetics at gmail dot com
Sound Work: "Social Justice for All for Some"
Biography
Dean Brink's work in sound oscillates between experiments with harmony and rhythms (atonal, jazz, dance genres) and experiments with analogue and digital synthesizers, vocoders, and sound collage. His other creative outlets are writing and publishing poetry and some science fiction. He lives with his family in Tamsui, Taiwan, where he is an associate professor of English Literature at Tamkang University, Taiwan. His work in cultural studies explores political dimensions in American and Japanese-language poetry (which he also writes). He is making a film about Taiwanese who compose tanka poetry in Japanese. He may be reached at: , and his blog is interpoetics.blogspot.com.
© 2014 Dean Brink, used by permission